Un match de foot symbolique et une petite fleur rouge

Ce soir un match de football pas comme les autres va se jouer entre l’Angleterre et l’Allemagne à Londres. Les joueurs porteront un bandeau orné du ‘poppy’ (coquelicot en anglais). Vous vous demandez peut-être de quoi il s’agit…

Le 11 novembre, une tradition veut que les anglais portent un coquelicot à leur boutonnière pour rendre hommage aux soldats alliés tombés durant la Grande Guerre.

Ainsi, quel que soit son rang social, tout anglais qui se respecte porte un coquelicot (au travail, en famille, à l’école) et on peut acheter un coquelicot en plastique dans tous les magasins du pays pour £1 (« one quid »). L’argent collecté est reversé à des associations d’anciens combattants. Des célébrités telles que David Beckham ou Benedict Cumberbatch (Sherlock), des politiciens et même la reine jouent le jeu pour perpétuer cette tradition !

D’où vient ce symbole ?

Le coquelicot est devenu le symbole du souvenir grâce au poème qu’un soldat canadien a envoyé à sa famille avant de mourir sur le champs de bataille dans les Flandres.

In Flanders Fields – John Mc Crae

In Flanders fields the poppies blow between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky, the larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

(…)

Take up our quarrel with the foe: to you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow, in Flanders fields.

  • remembrance : souvenir
  • the Great War: la Grande Guerre
  • cease-fire: cessez-le-feu
  • foe : ennemi
  • lark : alouette

La traduction complète ici.

Un cadeau-bonus pour les fans de football 🙂

En cadeau-bonus, un classique du chant des fans irlandais qui nous montre que le football peut célébrer l’histoire et le combat en étant gentiment provocant, sans tomber dans l’agressivité. Bientôt un Poppy St Germain ?

‘there were 5 german bombers in the air / the RAF from Ulster shot them down’ (‘il y avait 5 bombardiers allemands/l’armée de l’air nord irlandaise les a abattu’)

Si ce post vous a plu, n’hésitez pas à laisser un commentaire ou à le partager, see you later !
A propos de l'auteur We are Datadocked !
Comments are closed.